Новини та ділова аналітика для проактивних

В шести международных аэропортах Польши стали правильно писать названия городов Украины

23 квітня 2019 — 16:30

Международные аэропорты Вроцлава, Кракова и Катовице присоединились к кампании #CorrectUA и используют украинскую транслитерацию на английский названий украинских городов.

Об этом сообщило Министерство иностранных дел в Twitter, передает Нова Влада.

"Три польских международных аэропорта Вроцлава, Кракова и Катовице изменили названия #KyivNotKiev, #LvivNotLvov, #KharkivNotKharkov. Отныне 6 международных аэропортов Польши присоединились к #CorrectUA", - говорится в сообщении.

Информкампания #CorrectUA, инициированная Министерством иностранных дел Украины, стартовала в октябре 2018 года. МИД призывает иностранные и официальные учреждения и коммерческие компании отказаться от использования основанных на русской транскрипции названий украинских городов и перейти на корректные #Kyiv #Odesa, #Kharkiv, #Lviv, #Zaporizhzhia. В рамках кампании запущен флешмоб #KyivNotKiev.

Как сообщалось ранее, в автоматах по продаже проездных билетов на коммунальный транспорт Кракова в скором времени появится опция обслуживания на украинском языке.